BANGALORE, INDIA: Google Translate will now use Google’s new Neural Machine Translation technology to translate between English and nine widely used Indian languages — Hindi, Bengali, Marathi, Tamil, Telugu, Gujarati, Punjabi, Malayalam and Kannada.
Neural translation offers a huge improvement over the old phrase-based system, translating full sentences at a time, instead of pieces of a sentence.
Google also announced the extension of Neural Machine Translation to Chrome browser's built-in Auto-Translate functionality to web content, making full-page translations more accurate and easier to read.
The new translation capability will also be available to users on Google search and Maps to aid discovery of new places with translations of local reviews on Google Maps, both on mobile and desktop. With this update, millions of reviews – from restaurants to cafes or hotels – will appear in the language selected by the users on their device in addition to the original language of the review.
Sharing insights from the joint report by Google and KPMG India, Rajan Anandan, VP, India & South East Asia, Google, said “India today has 234 million Indian Language users who’re online, compared to 175 Million English web users, we expect another 300 million Indian language users to come online in the next four years. With today’s launches, we’re taking a huge step forward to bring down the barriers that stop Indian language users to get more out of the Internet and also help the Industry to solve for the needs of billion Indians.”
Extending support to cover all 22 scheduled Indian languages, Google also rolled out new Gboard (new keyboard for Android launched in December 2016), with transliteration support for Hindi, Bengali, Telugu, Marathi, Tamil, Urdu, and Gujarati. With Google Search built right into the keyboard, Gboard will allow users to Search and use Google Translate right in their keyboard.
Like Google Indic Keyboard, Gboard offers auto-correction and prediction in these new languages, plus two layouts for each—one in the native language script and one with the QWERTY layout for transliteration, which lets users spell words phonetically using the QWERTY alphabet and get text output in their native language script. For example, type “aapko holi ki hardik shubhkamnay” and get “आपको होली कीहार्दिक शुभकामनायें ”.
For users who often switch back and forth between Hindi and English, they will also be able to use Hinglish language option with new text editing tool that makes it easier to select, copy and paste, plus new options for resizing and repositioning the keyboard so it fits into the hand and texting style.